外贸英语函电 完整.docx
《外贸英语函电 完整.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语函电 完整.docx(13页珍藏版)》请在三一办公上搜索。
1、外贸英语函电 完整外贸英语函电 总结 陌生单词要查,标音标和释义 题型: 1英译中 十题 十分 2中译英 十题 十分 3翻译句子 五题 三十分 4翻译一封信 三十分 5写一封信 二十分 注意第四、五道大题的格式 Business relationship 业务关系 Fair 交易会 博览会 Chamber of commerce 商会 Lines of business 业务范围 经营范围 Specifications 规格 Partpartial shipment 分批装运 Endorsement 背书 INCOTERMS 要考缩略词 先还原完整英语,再翻译成中文 EXW Ex Works
2、工厂交货 CIF cost insurance and freight 成本,保险费用和运费 FOB free on board 装运港船上交货 CFR cost and freight 成本加运费 CIP carriage and insurance paid to 运费保险费付至 CPT carriage paid to 运费付至 DAF delivered at frontier 边境交货 DDP delivered duty paid 完税后交货 DDU delivered duty unpaid 未完税后交货 DEQ delivered ex quay 目的港码头交货 DES del
3、ivered ex ship 目的港船上交货 FAS free alongside ship 船边交货 FCA free carrier 货交承运人 Commercial invoice 商业发票 S/C sales contract 销售合同 Purchase contract 购货合同 To accept an order 接受订单/订货 Inquiry 询盘 Offer/ to make an offer(quotation) 报盘 报价 offer sheet counter-offer 还盘 还价 acceptance of offer 受盘 acceptance 受盘和承兑 CIC
4、 china insurance clause 中国保险条款 F.P.A free from particular average 平安险 报盘单1 W.A / W.P.A with particular average 水渍险 All risks 所有险 insurance policy ; policy of insurance 保险单 insurance premium ; insurance expenses 保险费 part/partial shipment 分批装运 port of destination 目的港 port of discharge 卸货港 port of ship
5、ment 装货港 B/L Bill of lading 提单 Transhipment B/L =transshipment B/L 转船提单 freight;carriage;transportation expenses; 运费 transportation documents / shipping documents 货运单证 提单的种类: 按提单收货人的抬头划分 1记名提单 2指示提单 “凭指示”或“凭某人指示”3不记名提单 按货物是否已装船划分 1已装船提单 2收货待运提单 按提单上有无批注划分 1清洁提单 2不清洁提单 根据运输方式的不同划分 1直达提单 2转船提单 3联运提单 4
6、多式联运提单 按提单内容的简繁划分 1全式提单 2简式提单 按签发提单的时间划分 1倒签提单 2预借提单 3顺签提单 按收费方式划分 1运费预付提单 2运费到付提单 3最低运费提单 2 L/C letter of credit 信用证 1、跟单信用证和光票信用证(Documentary/Clean Credit)。 2、不可撤消信用证和可撤消信用证(Irrevocable/Revocable L/C)。 3、保兑信用证和不保兑信用证(Confirmed/Unconfirmed L/C)。 4、即期信用证和远期信用证(Pay at Sight/usance(time) L/C )。 5、假远期信
7、用证(Discount L/C),既开证行贴现远期汇票,贴息由买方承担。 6、付款信用证(L/C Available by Payment) 。 7、承兑信用证(L/C Available by Acceptance) 。 8、议付信用证L/C Available by Negotiation) 9、可转让信用证和不可转让信用证(Transferable/Non-Transferable L/C)。 10、循环信用证(Revolving L/C)。 11、对开信用证(Reciprocal L/C)。 12、背对背信用证(Back to Back L/C)。 13、预支信用证(Anticipat
8、ory L/C or Red Clause)。 14、备用信用证和商业信用证(Standby/ Commercial Credit)。 付款方式: 外贸常用的付款方式有三种: 一、信用证,种类繁多; 二、汇付(remittance) ,主要包括电汇、信汇(Mail Transfer,简称M/T)和即期票汇三种。 三、托收,主要包括付款交单和承兑交单两种。 D/P是付款交单,我们发货后准备好我们的议付单据,通过我方银行交单至客户方银行,客户银行提示客户单据已到,客户付款后银行交单。 D/A则是承兑交单,也是通过我方银行交单给客户银行,不同的是客人只需承兑我方单据,就可以拿走正本单据,到期后再付款
9、。 T/T是电汇,如果我们跟客户用T/T付款方式,一般的做法是客户先要给我们30%的预付款,剩余70%一般保险的方法是,货装船后,客人凭我们传真的提单正本付款,等款到帐后再邮寄整套正本单据给客人。 汇票是由出票人签发的,要求付款人在见票时或在一定期限内,向收款人或持票人无条件支付一定款项的票据。汇票是国际结算中使用最广泛的一种信用工具。 3 自己补充的: I/L import license 进口许可证 Purchase confirmation 购货确认书 Regular order 经常订单/定期订单 Repeat order 重复订单 To make out an agreement /
10、 a contract 缮制协议书/合同 Consignee 收货人 shipper 托运人 carrier 承运人 Gross weight 毛重 net weight 净重 Shipping marks 唛头/装运标志 Container 集装箱 Air way bill 空运提单 ocean B/L 海运提单 order B/L 指示提单 Freight prepaid 运费已付 Broker 经纪人 middleman General agency 一般代理,总代理 Trade volume 交易额 贸易额 第三大题: 句子翻译 翻译 我们已看到贵公司在最近一期电视世界上所做的广告,很
11、感兴趣。请详细介绍你们的产品规格、价格、包装等情况。 We have read with interest your advertisement in the latest issue of Television World, and would like to have full particulars of your products, including specifications, prices and packing. 关于贵方x月x日寻购,我们高兴地通知你方,已另邮寄出目录及价目表供参考 In reply to your inquiry of January 12, we are
12、 pleased to inform you that a catalog and a price list have been airmailed separately for your reference. 你方会注意到我们的价格很有竞争力。我们所有型号均有大量现货,可承诺于收到信用证后一月内交货。 As you will notice, our prices are quite competitive, and since we carry large stocks of all models, we can promise delivery within a month of rece
13、ipt of your L/C. 兹确认今天上午的电话洽谈,现随函附寄CT504号订单,购买1500磅龙井绿茶,每磅CIF London 36 便士,6/7月装运。 This is to confirm our telephone discussion this morning. Enclosed is our Order No. CT504 for 1,500 pounds of Longjing Green Tea at 36 pence per lb CIF London for shipment during June/July. 虽然我方价格略高于其他供应商,但由于产品质量优良,这点
14、差价完全核算。订购真正优质的货物,符合你方本身的利益。 Although our price is a little higher than quotations of other suppliers, the superior quality of our products more than compensates for the difference in price, and it is to your own advantage to order goods of really good quality. 我方已注意到你们要求投保战争险,但是要知道我方CIF报价只包括水渍险,因此,你
15、方若想加保战争险,则增加的保险费由你方负担。 We have noted your request for insurance against War Risk. But, as you know, our CIF quotation includes W.P.A. only. Therefore, if you require this additional coverage, the extra premium will be borne by you 4 请告知航班次数多少,大批装运的最低运费率及小批运货的拼装运费率。 We shall be glad to know frequency
16、 of sailings, lowest rates for large shipments, and groupage rates for small consignments. 我们的付款条件是,保兑的、不可撤销的即期信用证,于装运期前一个月开到我方,其有效期至规定装运期后21天,在中国议付,并允许转船及分批装运。 Our terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, r
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸英语函电 完整 外贸英语 函电
链接地址:https://www.31ppt.com/p-3390907.html