欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > PPT文档下载
     

    《英语笔译课》PPT课件.ppt

    • 资源ID:5598767       资源大小:216.49KB        全文页数:52页
    • 资源格式: PPT        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    《英语笔译课》PPT课件.ppt

    Passage oneToo many vulnerable child-free adults are being ruthlessly manipulated into parent-hood by their parents,who think that happiness among older people depends on having a grand-child to spoil.We need an organization to help beat down the persistent campaigns of grandchildless parents.Its time to establish Planned Grandparenthood,which would have many global and local benefits.1/很多年轻人尚无小孩,因而其父母竭力使其憧憬为人父母境况。他们认为中老年人的幸福就是有一个可以去宠爱的孙子。为此,我们需要成立一个组织来冷却无孙子祖父母间持续的战斗。现在就是成立“计划成为祖父母”之际,该组织颇具地方和全球意义。,2/太多夫妻因为没有生小孩而受到家里老人的批评,甚至最后迫于无奈要了孩子,因为他们觉得老人家的开心幸福,是基于有没有可人疼的孙子上面的。这就需要我们建立一个组织,来遏制这种旷日持久的行为,让老人们不再压迫自己的子女生小孩。因此,是时候建立“祖父母计划(Planned Grandparenthood)”这一组织了,这将给美国甚至是全球都带来益处。3/现在有太多的丁克家族总是在父母无情的压制下转而为人父母。在他们看来,老年人晚年的幸福取决于他们膝下是否有孙儿来宠爱。我们需要有组织一个运动来抵抗这些没有孙儿的父母们的这种专制运动。现在是我们创建Planned Grandparenthood(祖父母代计划)的时候了,它可能会给我们带来许多好处,不光是地方性的甚至全球性的。,4/很多没有小孩的夫妻们容易受到父母的指责,父母总是催他们赶紧生小孩,因为对老年人来说,最大的幸福莫过于有孙子去疼爱。为此,我们需要这样一个组织,来打消那些夫妻不打算生小孩的的念头。为此,“祖父母计划”是时候要成立了,这不仅对地方,甚至是全球都有着很大的意义。5/许多没有孩子的成人常常受到父母双亲无情的“攻击”,他们迫切地想让这些成人加入父母亲这个团体,因为他们认为自己的乐趣就在于宠溺孙儿孙女了。我们需要一个组织来帮助打倒老一辈父母们的这种顽固想法。现在是时候成立祖父母计划组,这对地方乃至全球都大有裨益。,Passage oneToo many vulnerable child-free adults are being ruthlessly manipulated into parent-hood by their parents,who think that happiness among older people depends on having a grand-child to spoil.We need an organization to help beat down the persistent campaigns of grandchildless parents.Its time to establish Planned Grandparenthood,which would have many global and local benefits.许许多多意志薄弱的成年人本无儿女之拖累,却在自己父母的百般左右下,终于为人父、为人母。这些成年人的父母认为:进入老境之后的幸福全在含饴弄孙。我们需要成立一个组织,帮助那些无孙辈的老人来平息这场旷日持久的争锋。现在是时候建立“计划晚年”这样一个组织了。如此组织,于全球、于地方,皆有裨益。这些成年人的父母认为:有个孙子孙女可宠,方可安享晚年。,Part of its mission would be to promote the risks and realities associated with being a grandparent.The staff would include depressed grandparents who would explain how grandkids break lamps,bite,scream and kick.Others would detail how an hour of baby-sitting often turns into a crying marathon.More grandparents would testify that they had to pay for their grandchilds expensive college education.1/“计划成为祖父母”的部分任务是促进成为祖父母的风险性和现实性。该组织的工作人员将包括郁闷的祖父母,他们将就孙子如何打破灯,咬人,尖叫和脚踢进行解释。其他员工则会详细说明一个小时的保姆服务是如何分秒难捱的。更多的祖父母佐证道,他们不得不为孙子支付昂贵的大学教育费用。,2/这个组织的部分任务是普及一些常识,即成为祖父母后面临的一些实际情况和困扰。工作人员中很多祖父母有了孙子后感到沮丧失望的,他们会告诉大家,孙辈们是怎么打破台灯,怎么乱咬东西,怎么尖叫怎么踢人的。有些则详细说明为何一个小时的照看小孩,经常会变成了一场哭泣的马拉松。更多的祖父母会用实例告诉大家,他们必须支付孙辈们昂贵的大学教育经费。3/这个组织的任务之一就是宣扬作为一个祖父母将会遇到的现实问题及风险。其中包括让头疼的祖父母告诉你,他们的的外孙们是怎样乱打闹踢闹的。此外,还会有祖父母告诉你婴儿一个小时内是怎样鬼哭狼嚎的。他们更多的会肯定的告诉你他们会为儿孙昂贵的大学教育买单。,4/这项活动也会提高作为祖父母的风险,增强他们的现实感。组织工作人员里有那些失落的祖父母们,他们抱怨孙子会打坏台灯,会咬人,会尖叫,会踢人。还有一些祖父母们会详细地描述,照看小孩是多么地痛苦,更多的则会证实他们不得不为他们的孙子需要支付高昂的大学教育费用。5/这个组织的一个使命就是把成为祖父母所要承受的麻烦和现实公之于众。一些经历过这些沮丧的祖父母是这个组织的成员,他们会解说小孩子们是怎么弄坏灯具的,怎么咬人、大喊大叫和踢打的。另一些成员还会详细地说明为何照看小孩一小时简直就是一场哭喊马拉松。还有更多的祖父母甚至要为孙儿孙女们支付昂贵的大学教育费用。,Part of its mission would be to promote the risks and realities associated with being a grandparent.The staff would include depressed grandparents who would explain how grandkids break lamps,bite,scream and kick.Others would detail how an hour of baby-sitting often turns into a crying marathon.More grandparents would testify that they had to pay for their grandchilds expensive college education.该组织的使命之一,就是宣传身为祖父祖母者所面对的风险及其现实生活。组织成员包括那些沮丧的祖父祖母,他们会向您讲述孙儿们如何破坏灯具、乱咬乱啃、大声哭叫以及蹬腿踢脚;有的人会向您细述,照顾小孩短短一小时,就如同跑完一场马拉松,疲惫不堪。更多的人则会向您作证他们不得不支付孙辈的昂贵大学费用。,Planned Grandparenthoods carefully written literature would detail all the joys of life grand-child-free:a calm living room,extra money for luxuries during the golden years,etc.Potential grandparents would be reminded that,without grandchildren around,its possible to have a conversation with your kids,who incidentally would have more time for their own parents.1/“计划成为祖父母”精心编写的会员手册细述了无孙子羁绊的快乐生活:一个安静的客厅,有多余的钱安享晚年,等等。手册提醒祖父母,如果膝下无孙,那很可能与自己的孩子进行交谈,而孩子,也将有更多的时间陪陪父母。,2/“祖父母计划”组织精心撰写了些文章,详细描绘了没有孙辈的快乐生活:安静的起居室,在暮年仍有额外的钱买奢侈品等等。这个组织将提醒那些想要抱孙子的老人,如果没有孙辈在身边吵吵闹闹,反倒有更多的机会和自己的孩子交流,孩子们也会因此有更多的时间陪伴双亲。3/这个计划会通过一些现实的资料来阐述没有孙儿的好处,比如说,在退休后住在一个舒适安定的客厅,有富裕的钱来买奢侈品等等。而即将成为祖父母的人也能想到,没有子孙的他们往往能够和自己的孩子们有更多的交流,而孩子们也有更多时间陪伴他们的父母。,Planned Grandparenthoods carefully written literature would detail all the joys of life grand-child-free:a calm living room,extra money for luxuries during the golden years,etc.Potential grandparents would be reminded that,without grandchildren around,its possible to have a conversation with your kids,who incidentally would have more time for their own parents.“计划晚年”组织精心编写的印刷资料详细描述了无孙辈而一身轻的所有乐事:一个宁静的起居室、享受晚年奢华黄金岁月时的鼓鼓钱包,等等。那些准祖父、准祖母们会得到提醒:膝下无孙子孙女,你可能会与子女们谈心交流-自然而然 他们也就和自己的父母有更多的时间沟通了。,Meanwhile,most children are vulnerable to the enormous influence exerted by grandchildless parents aiming to persuade their kids to produce children.They will take a call from a persistent parent,even if theyre loaded with work.In addition,some parents make handsome money offers payable upon the grandchilds birth.Sometimes these gifts not only cover expenses associated with the infants birth,but extras,too,like a vacation.In any case,cash gifts can weaken the resolve of even the noblest person.1/同时,大部分年轻父母都易受游说影响,因为尚无孙子的祖父母经常劝导年轻父母,希望其能生育下一代。祖父母经常打电话来催,即使孩子们工作缠身。此外,一旦孙子诞下,祖父母也很乐意花钱。有时,这些礼物不仅包括婴儿出生的相关费用,同时也包括其他的,例如度假。任何情况下,礼金可以削弱甚至最高贵的人的决心。,2/另一方面,大部分年轻夫妇很容易受到老人的影响,因为老人家会用各种方法催促劝说他们要小孩。比如,他们会不停的接到老人的电话,即使工作再繁忙。有时,有些老人家会给他们一笔可观的钱作为孙子出生的礼物,这笔钱除了支付生小孩的各项费用之外,还会有大部分结余,可以用来度假旅行什么的。就像那句老话说的,不管怎么说,钱能够削弱人的决心,就算那个人内心再怎么崇高。一些年轻夫妇也因此向父母亲妥协生下小孩。3/与此同时,很多成人会在没有孙儿的父母施加的压力下生孩子。即使是在他们工作很忙的时候,也会收到父母的电话,催促他们赶紧生孩子。此外,一些收入可观的父母们是能够支付孩子们出生的费用的。有时候这些父母所给与的不仅仅是关于孩子的出生,还有一些附加的东西比如假日旅行。但无论如何,现金奖励都将弱化一个高尚人的决心。,4/与此同时,大多数没有小孩的夫妻都易受他们父母的巨大影响,即他们孩子生小孩。即使被工作压得喘不过气,他们还是得接听父母们不屈不挠的电话。另外,一些家长准备了足够的资金来迎接孙子的出生。有时候这些钱用来支付婴儿出生的费用是绰绰有余,甚至还能再去度假。无论如何,金钱是可以动摇一个人的决心,最高尚的人也不例外。5/同时,大多数的人们还是承受着父母施加的巨大压力,父母坚持要说服他们生儿育女,即便他们已经被工作压的不堪重负,这些父母还是会坚持不懈地打电话催促。当然,也有一些父母可以挣得丰厚的薪资来为孙孩的出生做准备。有些时候,经济条件较好的优势不仅体现在解决婴儿出生所需要的花销,还有其他像旅游啊之类的花销。无论怎样,这样的优势也会瓦解最坚定的人的决心。,Meanwhile,most children are vulnerable to the enormous influence exerted by grandchildless parents aiming to persuade their kids to produce children.They will take a call from a persistent parent,even if theyre loaded with work.In addition,some parents make handsome money offers payable upon the grandchilds birth.Sometimes these gifts not only cover expenses associated with the infants birth,but extras,too,like a vacation.In any case,cash gifts can weaken the resolve of even the noblest person.与此同时,大多数的子女都未能抵挡住无孙辈的父母的强大攻势-说服他们生儿育女。即使父母工作繁忙,他们也会不屈不挠地通过电话说服儿女。更有甚者,为了迎接孙辈的出生,有些父母还准备出手重金。有时,这些礼金不仅包含了婴儿出生的所有花费,还附带额外开销,比如度假。不管怎样,现金大礼包,能动摇“军心”,哪怕是最高尚者。,At Planned Grandparenthood,children targeted by their parents to reproduce could obtain non-biased information about the insanity of having their own kids.The catastrophic psychological and economic costs of childbearing would be emphasized.The symptoms of morning sickness would be listed and horrors of childbirth pictured.A monthly newsletter would contain stories about overwhelmed parents and offer guidance on how childless adults can respond to the different lobbying tactics that would-be grandparents employ.1/在“计划成为祖父母”组织里,父母可以获知婴儿的准确消息。但是同时,怀孕的复杂心理和经济成本也将被强调。对于害喜的症状和分娩的恐怖描绘都将在会员手册里展示。每月通讯将包含不堪重负的父母的故事,并就成年父母如何应对不同的游说提供策略。这些策略祖父母也可能用的上。,2/在“祖父母计划”这个组织中,那些受到压迫的夫妇能够获得很多客观的信息,进而知道自己要孩子的想法是愚蠢的。比如说,工作人员会重点讲解养育小孩将要承受的巨大心理压力和经济压力,告知怀孕初期的恶心呕吐症状,甚至描述分娩时的恐惧和风险。每个月,该组织会寄出一封信,讲述一些夫妇因为小孩的问题而压力山大,或者提供一些锦囊妙计,来帮助那些不想要小孩的夫妇,去应付老人们的各种催生策略。3/在这个组织中,祖父母们逼迫着自己的孩子们去拥有后代的这种心态不会得到异样偏见的眼光。分娩所带来的巨大的身心上的痛苦以及经济上的损失是不可避免的。妊娠反应以及分娩时的恐惧也会被记录下来。在发行的月刊上,会有一些压力巨大的父母向没有孩子的成年人提供建议,告诉他们如何应对父母们苦口婆心的游说。,4/在“祖孙关系计划”里,那些被父母要求生小孩的夫妻们深刻了解到有小孩的苦恼,这一点是毫无争议的。抚养小孩的花费,不仅来自经济上的压力,更来自心理上。怀孕时的晨吐症状以及生小孩时的恐惧也被描绘得很形象。每月的实时通讯,会谈到一些不知所措的父母,还会就如何应对他们父母各种游说策略,给没有小孩的夫妻提供指导。5/在祖父母计划组织,那些被父母催促的成人可以获取一些养育小孩的信息,这些信息不带任何偏见,但是会强调养育小孩所带来的灾难性心理变化以及经济花销等疯狂后果,晨吐反应和分娩的恐怖也包含在内。不仅如此,月刊新闻时讯里都有关于被孩子整得不知所措的父母的报道,对于那些还没有小孩但是正遭受父母游说催促的成人,新闻里甚至提供了不同的应对招数。,At Planned Grandparenthood,children targeted by their parents to reproduce could obtain non-biased information about the insanity of having their own kids.The catastrophic psychological and economic costs of childbearing would be emphasized.The symptoms of morning sickness would be listed and horrors of childbirth pictured.A monthly newsletter would contain stories about overwhelmed parents and offer guidance on how childless adults can respond to the different lobbying tactics that would-be grandparents employ.在“计划晚年”组织中,那些被自己父母执意要求生儿育女的人,能够得到不含偏见的信息,即有了自己的孩子将是愚蠢至极。该组织强调了分娩带来的灾难性的心理变化和经济负担。孕妇晨吐被列出,分娩惨状被描述。该组织每月一期的简报会登载那些不堪重负的父母们的故事,并给那些尚无孩子的成年人出谋划策,教他们如何应对那些急欲抱孙辈的父母可能采用的花样翻新的“游说”。,When I think about all the problems of our overpopulated world and look at our boy grabbing at the lamp by the sofa,I wish I could have turned to Planned Grandparenthood when my parents were putting the grandchild squeeze on me.If I could have,I might not be in this parenthood predicament.But heres the crazy irony,I dont want my child-free life back.Dylans too much fun.1/当我想着世界人口过剩问题和看着孩子倚着沙发抓灯泡时,我多么希望当年父母将生养孙子问题加于我之身。那样我就可以求助于“计划成为祖父母”计划了。如果能的话,我可能就不会陷在这个困境里。但这是个疯狂的讽刺,我不希望回到无嗣生活。因为迪伦太好玩了。,2/当我一想到世界人口超负荷,看到我儿子正在沙发上伸手抓台灯时,我多么希望我很早就能加入这个组织,这样我就知道如果应付我父母催生的压力。如果那个时候我能得到这个组织的帮助,就不会陷入如今这个养儿育女的窘境。但现在,很搞笑的是,我并不想重新回到丁克家族的生活,因为迪伦(我的儿子)带给了我如此多的乐趣。3/当我在思考世界人口过多的问题的时候,我似乎看到了我的孩子在沙发上把玩着台灯。我希望当我的父母跟我提要孩子这事的时候,我能变成和他们一样的祖父母身份。如果真的能这样,我就不会陷入为人父母的窘境了。但讽刺的是,我可不想回到没有孩子的那段时光去,现在的生活还是挺有趣的。,4/每次我想到这个人口过多的世界,再看看我的孩子拿着台灯在沙发上捣乱的时候,还有每次父母催我尽快怀小孩的时候,我多么地希望那个计划可以帮我。如果那个时候我那样做了,也许现在不会处在为人父母的窘境了。但是说来也很可笑吧,我现在不那样想了,因为我的孩子-狄伦给我带来了无尽的欢乐。5/确实,当我思索着全球人口过剩所带来的问题时,当我看着我的儿子抓着沙发旁边的灯具时,我多么希望在我父母催促我生育时我能求助于祖父母计划组织。如果我这么做了,我们也许就不会陷入为人父母的穹状。但是讽刺的是,我不想回到以前没有孩子的生活,因为我儿子太有趣啦。,When I think about all the problems of our overpopulated world and look at our boy grabbing at the lamp by the sofa,I wish I could have turned to Planned Grandparenthood when my parents were putting the grandchild squeeze on me.If I could have,I might not be in this parenthood predicament.But heres the crazy irony,I dont want my child-free life back.Dylans too much fun.我一边思索这个人口过剩的世界所产生的一系列问题,一边注视着孩子在沙发旁正伸手去抓那盏灯。此时此刻,真希望当年父母对我施加生育压力的时候,我能求助于“计划晚年”组织就好了。如果这么做了,也许就不会陷入现在为人父母的窘境。然而,这又是一个极度辛辣的讽刺 同时我又不想重回从前那没有孩子的日子。Dylan实在太可爱了。,Passage Two Ask most people how they define the American Dream and chances are theyll say,“Success.”The dream of individual opportunity has been at home in America since Europeans discovered a“new world”in the Western Hemisphere.Early immigrants like Hector St.Jean de Crevecoeur praised highly the freedom and opportunity to be found in this new land.His glowing descriptions of a classless society where anyone could attain success through honesty and hard work fired the imaginations of many European readers:in Letters from an American Farmer(1782)he wrote.“We are all excited at the spirit of an industry which is unfettered and unrestrained,because each person works for himself We have no princes,for whom we toil,starve,and bleed:we are the most perfect society now existing in the world.”The promise of a land where“the rewards of a mans industry follow with equal steps the progress of his labor”drew poor immigrants from Europe and fueled national expansion into the western territories.,1/当被问及到如何定义“美国梦”时,很多人会说,“成功”。自欧洲人在西半球发现了一个“新世界”后,个人实现“美国梦”的机会,一直存在于本国中。早期移民,比如赫克托.圣.简.德克雷弗克,高度赞扬这片新土地上的自由和机会。他大致描述了这是一个无阶级的社会,在这个社会里,任何人都可以通过诚实和勤奋工作取得成功。这极大刺激了许多欧洲读者的想象力。他在美国农民的来信(1782)中写道:“对于行业中不受约束和奔放的精神,我们都很兴奋,因为每个人都是为自己工作.我们没有首领,于是我们不再为其劳作,为其挨饿,为其流血。我们是世界上现存最完美的社会。这片希望的土地奖励个人对行业的贡献,并与他的劳动进度相一致,“吸引了来自欧洲的贫困移民,推动着国家领土扩张至西部”。,2/当问到大多数人是如何定义美国梦的,他们很可能会说,“成功”。自从欧洲人在西半球发现了“新世界”,很多人就认为美国,他们的祖国,才是实现个人机遇的地方。早期移民,比如海克特.圣约翰.德.克里夫库尔(Hector St.Jean de Crevecoeur),曾高度评价这片新大陆带来的自由和机遇。他的书中描述了一个没有阶级的社会,任何人都可以通过诚实和勤劳获得成功。这些炽热的文字激发了欧洲读者们的想象:在海克特的一个美国农民的信(1782)一书中,他写到,“我们都为那样一种勤劳的精神而感动兴奋,即:自由、无拘无束,因为在这,每个人都是为自己工作的我们没有国王,不需要为侍奉国王而辛勤劳做,而挨饿受冻,而抛头颅洒热血:我们是世界上现存的最完美的社会。”这个新世界承载着一种希望,即“人的回报与他所付出的的努力的程度是相等的”。这样一种希望,吸引了贫穷的的欧洲移民,激励着国民们向西方领域迈进。,3/当问到大多数美国人他们是如何定义美国梦的时候,他们很可能会说成功。自从欧洲人在西半球发现了北美新大陆,个人机遇的梦想在美国已经根深蒂固了。早期的移民者海克特克里夫库尔高度赞扬了在新大陆上出现的自由和机遇。他对一个无阶级社会热情洋溢的描写激发了欧洲读者的想象:在这个社会里,任何人都能通过诚实和辛勤劳动获得成功(一个美国农民的信)。在这本书里他写到:“我们都为我们现在这种无拘无束的职业感到兴奋,因为每个人都是为自己工作的。我们没有要为之劳苦,挨饿,流血的王子,我们是现在世界上存在的最完美的社会。”这个有着“勤奋可以换来同等回报”的保证的土地,吸引了许多贫苦的欧洲移民的到来,他们推动着这个国家融入西方社会之中。,4/美国梦是什么?大多数人们可能会把它定义为“成功”。自从欧洲人在西半球发现了一个“新大陆”之后,在美国个人机会的梦想就变得容易实现了。早期的移民者,像Hector St.Jean de Crevecoeur,高度赞扬这片新土地上的自由和机会。在他写的来自一位美国农民的信件一书中,他那对一个不存在阶级,任何人都可以通过诚实和辛勤劳动获得成功的社会进行了生气勃勃的描写,激发了许多欧洲读者的想像。我们对那些无拘无束,没有限制的企业精神感到兴奋,因为每个人都是在为自己工作。我们不需要为王子卖力工作,忍受饥饿,甚至是卖命:我们的社会是世界上最理想的社会。在这片土地上的这个诺言,即“一个人从事的行业给他带来的回报取决于他劳动的平等的步伐与过程”,吸引了很多贫穷的移民者,这就刺激了西方领土的扩张。,5/如果被问到什么是美国梦,大部分人会回答“成功”。自从欧洲人在西半球发现“新大陆”后,个人梦想实现的机会就在美国。早期的移民,像赫克托就高度赞誉了这片新大陆的自由与机遇。他在著作美国农民的书信中所描绘的无阶级社会引发了许多欧洲读者的联想,即:任何人在无阶级社会里通过诚实和辛勤劳作都能取得成功。他在著作里写道:“一想到无阶级社会我们就十分兴奋,因为这是一个无束缚的自由社会,人人可以为自己效力我们不必为哪位皇室贵族操劳、挨饿、流血,因为我们生活在世上最完美的社会里。”这片大地坚信“多劳多得”,因此而吸引了许多从欧洲来的移民,并逐步壮大。,译文:大多数人在被问及“什么是美国梦”时,异口同声的回答很可能是“美国梦就是成功”。自欧洲人于西半球发现“新大陆”以来,在美国关于实现个人机遇的梦想之说就风靡全美。早期移民如赫克托圣让德克雷弗克对这片新大陆上所发现的自由和机遇推崇备至,他精彩精辟地描述道:这片土地,人人平等,只要勤劳诚实,人人都可获得成功。此言点燃了许多欧洲读者的想象力:在美国农夫书信中,他写道“可以放手大干的勤奋精神令我们兴奋无比,因为人人都为自己工作 不存在这样的王子-我们为之辛勤劳作,忍饥挨饿,流血流汗。我们生存的这个世界最为完美无缺。”在这块充满希望的土地上,“一份耕耘一份收获”,这种理念令欧洲移民纷至沓来,美国的西部开发也因此开足马力。,Our national mythology is full of illustrations of the American success story.Theres Benjamin Franklin,the very model of the self-educated,self-made man,who rose from modest origins to become a well-known scientist,philosopher,and statesman.In the nineteenth century,Horatio Alger,a writer of fiction for young boys,became Americas best-selling author with rags-to-riches tales.The notion of success haunts us:we spend millions every year reading about the rich and famous,learning how to“make a fortune in real estate with no money down,”and“dressing for success.”The myth of success has even invaded our personal relationships:today its as important to be“successful”in marriage or parenthood as it is to come out on top in business.,1/我们的国家神话充满了对成功故事的阐释。最典型的就是自学自立的本杰明富兰克林。他出身贫寒,却逐渐成为一名著名的科学家,哲学家和政治家。19世纪一位为小男孩写小说的作家霍雷肖阿尔杰,成为美国最脱产作家,书写着从赤贫到暴富的传奇。成功的概念困扰着我们:每年我们花费数百万美元阅读富人和名流的故事,学习富人如何“不下本钱就能靠房地产发财,”学习名流“成功的穿戴。”成功的神话,甚至已经入侵我们的私人关系:当今,结婚或生育“成功”,与成为商业巨鳄同等重要。,2/美国神话里充满了各种名人轶事。比如说本杰明.富兰克林(Benjamin Franklin),从他出身卑微到后来成为一位著名的科学家,哲学家,政治家,是一种自我教育的成功典范,又比如,在十九世纪,霍雷肖.阿尔杰(Horatio Alger,),专为年轻人写科幻小说,成为了美国的畅销作家,演绎着一曲由贫致富的神曲。成功的念头让我们魂牵梦萦:我们每年都花费数百万美元阅读关于富人和名人的故事,学习如何“在购买房地产时不用现金支付而套利”,学会如何“穿得像个成功人士”。成功的神话甚至已经影响到了我们的人际关系:今天,追求“成功的婚姻”或者是成为“成功的父母”,和追求“成功的事业”一样,都举足轻重。,3/我们国家的神话是一本充满了美国成功故事的文集。其中有富兰克林,他是一位自学成才自强不息的典范。虽然他出身寒门,但是他最终成为了一位著名的科学家哲学家及政治家。在19世纪,一位名叫霍雷肖阿尔杰的青年小说家成为了美国最畅销的白手起家作者。成功的概念萦绕在我们身边:我们每年花费数百万阅读了解关于富人名人的故事,学习如何“在没有钱的情况下在房地产行业致富”以及“为了成功的着装”。成功的神话甚至影响了我们之间的人际关系:在今天,在婚姻以及做父母方面的成功也很重要,因为这是人生最出类拔萃的“行业”。,4/我们国家的神话是美国人民成功故事的锦集。本杰明富兰克林,一个自学成才的伟大模范,从一个默默无闻的百姓成为了家喻户晓的科学家,哲学家,政治家。19世纪,霍雷肖阿尔杰,一个小说家,创造了一个白手起家的神话,成为了美国小说最畅销的作者。成功的概念常常萦绕在我们脑海里:每年我们都花那么多钱去了解哪些富有的成功人士,去学习如何才能创造出源源不断的财富,去打扮成一个成功人士应有的模样。成功的神话也渗透在我们个人的关系中去了:如今,有一个美满的婚姻,做一个成功的父母,和在商业界出类拔萃一样的重要。,5/我们国际传奇里不乏美国成功事迹的佐证。本杰明富兰克林,他就是自我成才、成功的典范,他出生平平,最后成为举世著名的科学家、哲学家和政治家。19世纪,儿童故事作家霍雷肖阿尔杰通过努力白手起家,成为美国畅销书作者。成功的想法常常在我们脑中缠绕:我们每年花费许多来阅读名与利,学习如何在不动产领域大挣一笔,学习为了成功而如何穿着。成功的愿望已经侵入了我们的人际关系:如今,和生意、事业上的成功相比,婚姻的圆满、家庭的幸福同样重要。,译文:我国的神话中关于

    注意事项

    本文(《英语笔译课》PPT课件.ppt)为本站会员(小飞机)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开