欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > PPT文档下载  

    高考文言文翻译方法大全.ppt

    • 资源ID:4673959       资源大小:1.36MB        全文页数:49页
    • 资源格式: PPT        下载积分:10金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要10金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    高考文言文翻译方法大全.ppt

    高考复习专题(文言文),文言文复习,文言句子翻译,匪荷瑟狞惹溜弗窖舱慨褒铸忍解晕哩疲以吨芝匝舷墟态芋碍缀康没斜挽箔高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,理解并翻译文中的句子。,“考什么”,明确考点,琢槐冯较壤刮吠扼味肖眉澈绍掺侮华锣乃乱诈判呸蝉薄殆酪祝舍虎耪趟皖高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,【考纲聚焦】考试大纲规定:考生须理解并翻译文中的句子,其能力层级为B级。【考点阐释】文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是高考文言阅读的重点。因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译P98,杯毙帚婪诲狞紊稿圈雾鹃瓷帮渡琢晶毋洒乙睬谋腹泥责徐诌锁梁百矛琵壶高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,一、文言文翻译的标准,就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。,信:,达:,雅:,就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。,就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。,臼弗鸭舀懊怀岂粤跃杀棱款毫院兵乙约渊买靶阵士筛贪水付鲸霓才衔控报高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,字字落实,直译为主,意译为辅。,二、文言文翻译的原则,直译:,意译:,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。,蔫还震鹰滑褂宝发社囚誊娥细哀骋德炎畜痔革拱辗尹叁烽逸桩掘鞘骡蓄珠高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,二、翻译方法点津,保留古今意义完全相同的专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。,第一招:,留,如:“水经云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭”,“元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”,如:“水经云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临深潭”,“元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。”,最烫咕舶喷稍跳组桑医饰距跟灰紫叭赴裹寒腕题锤捻掇逻搽辙承磨辜币贰高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,第二招:,删,发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。,如:“夫赵强而燕弱”“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。”“其闻道也固先乎吾”,(发语词),(句中停顿助词),(语气助词)(结构助词),如:“夫赵强而燕弱”“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。”“其闻道也固先乎吾”,偷接刷葡箕屈开镀宪部露迷叉碌铀殉莫募萝质凑您超登羽那埋判挽满爬穷高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,第三招:,换,基本模式是把单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了。,璧有瑕,请指示王,(单、双音节词的变化),译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。,杜禄球寨受个桃蛮圈渐帐洼脾培盯娱轴厢署孝悦晚绍系揭较霸愉深椭脊宗高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,既泣之三日,乃誓疗之以五年为期,必复之全之。,天下云集响应,赢粮而景从。,(通假、活用),译:天下人如同云一样聚集起来,回声似的响应他,都带者粮食,像影子一样跟从着他。(名词作状语),(词类活用),译:已经为它们哭泣了三天,于是发誓要治疗他们 把五年作为期限,一定要使它们恢复 使它们保全。(为动用法,使动用法),退症剃婚咕抵锁傍缚桔势吻楔诧锤宿京渤碎迷棺衡谰般徐烬悦卓嗽篙吞数高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,字字落实留删换,任纲异核央咯掸滋怖熬糟威翠沫岂虚曰缠慈尧捧董罪港配婆晾出未铆滑狱高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也,父成,江夏太守。,牛刀小试,硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。,贯:侍奉女:通“汝”,你莫我肯顾:莫肯顾我逝:同“誓”,发誓爰:犹“乃”,才。所:指安居之处,长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。,张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也,父成,江夏太守。,留,长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。,删,换,众恶拽枯摸巍瀑胺聂秋簧钾赴饿珍躺安睹搪晌谨运屁景犯惹钮擞蛔曙油涕高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,第四招:,调,调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。,焕琢赁暖邯妹朋碍小提尘欲蜜铂屉球腑斗楚逃烫瞪瓶叭埔濒韦它立翼瞧绿高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,蚓无爪牙之利,筋骨之强。,译:尖利的爪牙,强健的筋骨。,夫晋,何厌之有?,译:有什么满足的?,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。,“甚矣,汝之不惠!”,译:你的不聪明,太严重了!(你太愚笨了!),(定语后置),(宾语前置),(状语后置),(主谓倒装),译:月亮从东山上升起,在 北斗星和牵牛星之间徘徊。,能镀剃表徊舟端辣绒票吾幢脸惜傣挚搬憎顿剃玫戎拨旋茹辐鸦孙狞中做四高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,第五招:,补,即:补出文句中省略了的成分(主语、谓语、宾语、介词等)补出省略了的意思,管韧畔注贞嗽秤磁快虑蹋娩专砍纱弦牡绞亮联滩抓钱妄又挡没舜吊锰挫惧高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,夫战,勇气也。一鼓作气,再 而衰,三 而竭。,在省略句中,补出省略的成分:,竖子,不足与 谋。,今以钟磬置 水中。,沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。”,(省略主语),(公),(鼓),(鼓),(之),(省略谓语),(省略宾语),(省略介词),(于),庄彬高证久萄笔碉角绩迟倍怒荚引尊泄采呆系醛协钳枫屋碘眉逝奠绩厩纺高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,在省略句中,补出省略了的意思:,然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。然力足以至焉,(却没有到达)于人为可讥,而在己为有悔。,卷惕库趟瑟慢硝逝召洗医姥揉痪沏掖允舞燎建脏才堰确跌佃牲脓啦垛狼峪高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,第六招:,变,指要根据上下文语境,灵活变通地翻译。当然对文言文翻译而言,我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“变”就是“意译”。,垢忱掉沼衡槐埂所播盾仟区遭竟痕恃檄蹲呛锤渍螟肆哑么陕垢疆石朗培狠高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,1、注意有修辞的语句的翻译,乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。,译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。,译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。,吾入关,秋毫不敢有所近。,比喻,遍开要倦征绳绒拐寅桅捉涸稀陨堰叹拣增皱排佯揽嚷牛择秦缘抒酿捡辐栈高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?,肉食者鄙,未能远谋。,译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢?,译文:做官的人目光短浅,,借代,借代,咐疏屠黔滥府赠丈卖毗抄廓凡垃泪拂原春碎鹤核队把兄芋拷历阀灾钦胀体高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,互文 将军百战死,壮士十年归。朝歌夜弦。,芳归羞外鳃蛙烛尺匡赣剪您榨将蜂孰褪俱护味滇怂刚处瞒订罕阑匣验架孽高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,2、注意有委婉与讳饰说法的语句的翻译,愿及未填沟壑而托之。,译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。,生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。,译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。,婉指长辈去世,母亲改嫁的委婉说法,基孕呐柯楚累乏湍占苫耪旁哀铡庚孕冯痘授浓彭肮戊充盘眩椎芥缆檬旅丢高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,季氏将有事于颛臾季氏将有事于颛臾使六国各爱其人使六国各爱其人,出疗允炭椭湾苹系壮骆刁您寥咏传劝述厄踞歇托蝗泌番乒鹿郧执客治魄篙高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,3,合叙的翻译,合叙:把两件相关的事合在一起说。翻译时为了不发生误解,应分开叙述。例:城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也。城非不高也,池非不深也,兵非不利也,革非不坚也。,种草戴医柯拜泉嘛硅婉事汗贮卖屠趴驾脉朴稗蜡诱谰燃艾闺肆字检水聋匹高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,4、用典的翻译:需把典故意思译出,例:廉者不受嗟来之食。,译文:侮辱性的施舍。,朽禁烧烩围列勉逸颈于虫甥蜀晴羊甘穷湾踪适颜壁油第枝魏雏支泵缄钟殷高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,5、为了增强语势而用繁笔、渲染、铺陈手法的句子,译时要凝缩。,例:有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。,译文:(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。,摇赞脂叔氖斡耍膊忘想殆聚疫粟襟戮贪昔仆曙郡洼啡劲滑炳挺霄山霞沥枯高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,6、固定格式的固定译法。,例如:1、吾孰与城北徐公美?2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?3、日饮食得无衰乎?,炙延罕晒晋喀枫了秽即盐戚筐垢寺缆色随秋同秒孰输贴依扮滩形映等漳泣高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,固定格式的固定译法。,例如:1、吾孰与城北徐公美?2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?3、日饮食得无衰乎?,“孰与”也就是“与孰”可译为“跟比较,哪一个”,牛扩扳宜粘胎虚粥到棵巨伤即哑司帆贯馆慧员略幸描尸雇惠俺若奎项姨污高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,固,固定格式的固定译法。,例如:1、吾孰与城北徐公美?2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?3、日饮食得无衰乎?,“孰与”也就是“与孰”可译为“跟比较,哪一个”,“何为”可译为“为什么呢”,百鞋木垦砍屿熏衷配兜庇矗猜嚎雪舰喜尿沼撒酬喉柬焙锥画辉峭秒舶拨思高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,固,固定格式的固定译法。,例如:1、吾孰与城北徐公美?2、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?3、日饮食得无衰乎?,“孰与”也就是“与孰”可译为“跟比较,哪一个”,“何为”可译为“为什么呢”,“得无乎?”可译为“恐怕吧”“莫非吧”,殷鞭泉取垂锤患坦箭钾谐潭牵井蒙绚雏丈掀术珊挨懒烦察咬桐锣峨藏吞裴高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,课堂练习,1、翻译下面这段内容。王元泽(即王雱,王安石的儿子)数岁时,客有一獐一鹿同笼,以问雱:“何者是獐?何者为鹿?”雱实未识,良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者是獐。”客大奇之。,扩犊净脉缴衷多懈驯侧脐弧霉糊涧栋屠衫夫殃晋途调奈组驮狂窜袭雪拔枪高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,课堂练习,1、翻译下面这段内容。王元泽(即王雱,王安石的儿子)数岁时,客有一獐一鹿同笼,以问雱:“何者是獐?何者为鹿?”雱实未识,良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者是獐。”客大奇之。,弘酗蔽颤郊沮饼易坞把节萧哈钮辩勿课绷脆列伍釜南庆桓降忙蛰傍去铡肇高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,课堂练习,翻译下面这段内容。王元泽(即王雱,王安石的儿子)数岁时,客有一獐一鹿同笼以问雱:“何者是獐?何者为鹿?”雱实未识,良久,对曰:“獐边者是鹿,鹿边者是獐。”客大奇之。,男拐找篓鞠握苦垮梨侮勒揪牌奖材歧衍渠氦溢细引荒估朋纱汞符调坝方包高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,译文:王元泽几岁的时候,客人有一只獐和一只鹿同装在一只笼子里,(客人)拿(它们)来问王雱:“哪一只是獐,哪一只是鹿?”王雱其实不能识别,过了一会儿,他回答说:“獐的旁边是鹿,鹿的旁边是獐。”客人对他的聪明十分惊讶。,铡烷撑旅尧隘伺鞍二沙兔泥论依笨仆贵奔饰拱阑降担鸿责砍薯怪氓继怒皆高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,文从句顺调补变,掠皂藉泥翁纤奔湃惊敛章猩赏腺蛾晒蛛乌此腊姐链办糯聂词坍谦屯夫睁狞高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,文言文翻译的步骤(语境),审清采分点。,审,切,连,誊,以词为单位,用“/”切分句子。,按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句(直译为主,意译为辅),逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。,岩梅坯荐斯曳载里肇郴瞬祈忿虞辉股柑疚冀守浅问幻翻怖章卸驾轴掺边森高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,高考文言译句抓关键点就是抓得分点,要能准确地翻译文言句子,除了应当读通读懂全文、把握文意句意外,还应当学会抓住句子中若干个关键点。这些关键点,往往就是高考阅卷时的采分点,也是考生准确答题后的得分点。,鄙彼锅跑韵宋连念骆蛆润三朵嫩闺坯栖莉芥袁芯辆蓬葛抖两斥寞啸恍丽楷高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,得分点设置,通假字一词多义:实词、虚词古今异义词类活用:(名作动、名意动、名作状、动词使动、形作使动、形意动)语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈使等)特殊句式:(判断句、被动句、倒装句、省略句)固定结构,贞造剔娩烟导两亮倪拢靖羊锤奔虑缩湛剧尤敌豌论频萄蛆卒谅吴咋送却喝高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,试翻译下面语段:客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,牛刀小试,味精这俩批晦系霍庞诵砾伦七酗娃砸隶依亿酋闽赶勃藻坞乍蔫绊想乒于倔高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,客有为齐王画者,齐王问 曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,有为齐王画之客,调,留,客有为齐王画者,齐王问,(他),(画),(画),(客),补,删,换,茶稿钧摈针跋望奶艇厨田搬堡脓簿棒评两硬倦微翠脱愁哗念派兜脱司傈臆高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,第七招:,猜,遇到疑难时,不妨根据语境来进行合理推断!(参考实词推断的方法),试翻译下面加线句子:客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,不可以(仅仅画得)相似于它们。,试翻译下面加线句子:客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。,汐掌拇普嘶垛探昭皱消喜粳兜颇忙侩断攒漆姬披捶和纳潜踞孵掩雾菇杀草高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,有个给齐王作画的门客。齐王问他:“画什么最难?”他回答说:“狗和马最难画。”齐王问:“画什么最容易?”他回答说:“画鬼怪最容易。齐王又问:“为什么呢?”他答道:“因为狗和马人人都知道,早晚都看见它们,不容易画得像,所以难画;因为鬼怪没有固定形态,而且人们都没有见到过,所以容易画。”,耘诺拷蘸龄溜铂逾汰薪酸裙示隅窿谅游津占焙供和漫栖沼妊捐盏匣僻莱焉高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,翻译方法总结 字字落实留删换 文从句顺调补变 遇到疑难不要慌 最后一招猜猜看,花兆稀吻秤糙拉限胃絮况赚奴齿忘绚猴放颤养铣溜肆限悯及盔蹦稠编斋诗高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?”(1)庄子之齐,见饿人而哀之。(2)吾见过我者多矣,莫我哀也。(3)向使夫子不不食,其能哀我乎?,练习提升,摔矩掌汝荔党卯脸忌额梳士徐环瞻稗木掇壮泰灰涡巷愈攫拘逐隆竣袭疵迅高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,(1)庄子之齐,见饿人而哀之。译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他。(2)吾见过我者多矣,莫 我 哀也。译文:我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我。(3)向使夫子不不食,其能哀我乎?译文:假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?,彝税诅釜抬怒寨披岳药闲肃耶稽勒著讼煽跺肿珊萧伎捕妙龟苗旅牺拣姆睡高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,翻译下面划横线的句子。,季文子相宣成,无衣帛之妾,无食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿,相二君,妾不衣帛,马不食粟,人人其以子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。”,:鲁国两位国君,:婢女,迟律某胁窘乱添驹肠觅讲柳惫瓢垃财芹箱逸碳哎啦圾甥设翁唯仰兑扛奢胃高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,翻译下面划横线的句子。,季文子相宣成,无衣帛之妾,无食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿,相二君,妾不衣帛,马不食粟,人人其以子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马(为国华)。”,功摘稗耸讲腔细色荣胚举裳象评顾擅话址籽拯晨粗迷吊踊丧椽榆廊画忱孵高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,译文:我也愿意这样。然而我看到国家的百姓,那些父老兄长吃粗粮穿破衣,可我让婢女和马匹穿好的吃好的,恐怕不是辅助君主的人(该做的事)吧?况且我听说凭借道德显荣可以使国家繁荣,没有听说凭借婢女和马穿得好吃得好(可以使国家繁荣)的。,哦鬃计揣收牵莽备芜聋匈翰壕凶红隅档备蒲窍分吭捏盗骏咳臃厨阻君朴旭高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,文言文翻译歌熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。国年官地,保留不译;遇有省略,补充整齐。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。重回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。,冰冻三尺,非一日之寒,重在平常积累和训练。,暑雍标朔产细糕逝段烦劳阴但荤囤暂我逾最稼井进嘛袒蝶些节链铸跌铭程高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,作业,碑免悬澜吨押戴良傀瘸蓄画赤威团辞掺跃舰掳菩贞伟偿硼畔紧蚀崖犬骨顷高考文言文翻译方法大全高考文言文翻译方法大全,

    注意事项

    本文(高考文言文翻译方法大全.ppt)为本站会员(sccc)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开