商务英语术语翻译.docx
商务英语术语翻译货物采购(Procurement of Goods) 土木工程承建(Procurement Of Civil Works) 咨询服务(Procurement of Services) Performance Bond:履约保证 | 履约保函 | 履行保证 投标保函 bid bond 银行保函bank guarantee Second motions附议 § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § Call to order宣布会议开始 Roll call 点名 Announcement of quorum宣布会议法定人数 Reading of minutes from/of the previous meeting宣读上次会议记录 Approval of minutes from/of the previous meeting通过上次会议记录 Chairpersons report主席发言 Subcommittee/participants report与会者发言 Unfinished business讨论未完成事务;讨论遗留问题 New business讨论新的工作 Announcement of the date (time, place) for next meeting Adjournment宣布会议结束 讨论有关问题 Related matters 通报辞职与退休情况 Resignations and retirements 提名与选举 Nominations and elections 剪彩 ribbon-cutting ceremony 奠基典礼 stone-laying ceremony 落成典礼 inauguration ceremony 竣工典礼 project completion ceremony 论坛 forum 全体会议 plenary session/meeting 座谈会 panel discussion 小组讨论 group discussion 考察活动 inspection tours 闭幕式 closing ceremony 招待晚宴 Reception Banquet § § 文艺晚会 Gala Night/Evening Payment Bond付款保证书;支付担保 withholdings预扣款项 debt covenant 债务契约 创业中心The Center for Undertaking; Innovation Center 求真务实,与时俱进 Looking for the truth and being practical, growing with age 企业载体the carrier of enterprise 对接会 Matching Meeting, Matchmaking Meeting 不可撤消和无条件地担保 unconditionally and irrevocably guarantee Selected bids open bids invitation for bids招标邀请书 eligible source countries 合格的货源国 prequalification 资格预审 postqualification Letter of Authority 授权书 Prospective bidders 有意向的投标人 non-refundable payment 一经售出,概不退款 special courier service 特别专递服务 Staff assistant 行政助理 No-shop agreement限制谈判协议 merger合并 or acquisition收购takeover购股兼并 term sheet投资协议条款清单 差旅费traveling expenses 离职证明Employment Separation Certificate;Certificate of Resignation;Certificate of Termination of Employment China International Fair for Investment and Trade(CIFIT)中国投资贸易洽谈会 人事任免:Appointments and removals 考察活动inspection tours executive meeting主管会议 called to order宣布会议开始 人力资源开发部经理Director of the Human Resources Department Career Fair 人才招聘会 in conjunction with连同,共同 Fringe benefits 固定薪金以外的福利On-job/Off-job training在职、脱产培训Year-end bonus 年终奖sick leave, compassionate leave事假maternity leaveentry-level position 初级职位R.S.V.P 请回复strategic alliances战略联盟 Corporate culture 企业文化the world top 3 世界前3强Company Profiles 公司简介.Notary Public Office公证处不具有约束力的意向书non-binding letter of intent 投标者需知(Instruction to Bidders)投标表格及附件(Bid Form and Appendix) l * 合同条款(Conditions of Contract) l * 合同的一般条款(General Conditions) l * 合同的特殊条款(Conditions of Particular Application) l * 合同协议书的格式(Form of Agreement) l * 工程的范围(Scope of Work) l * 工程量清单(Bill of Quantities) l * 工程进度表(Work Schedule) l * 图纸(Drawings) l * 投标及履约保函(Bid Security Form and Performance Security Form)