欢迎来到三一办公! | 帮助中心 三一办公31ppt.com(应用文档模板下载平台)
三一办公
全部分类
  • 办公文档>
  • PPT模板>
  • 建筑/施工/环境>
  • 毕业设计>
  • 工程图纸>
  • 教育教学>
  • 素材源码>
  • 生活休闲>
  • 临时分类>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 三一办公 > 资源分类 > PPT文档下载
     

    轮机英语写作ppt课件.ppt

    • 资源ID:1444558       资源大小:380.50KB        全文页数:159页
    • 资源格式: PPT        下载积分:16金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录  
    下载资源需要16金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP免费专享
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    轮机英语写作ppt课件.ppt

    ENGLISH TRAINING COURSE FOR MARINE ENGINEERS,李品友 主讲,Business Writing,Engine room log bookOrder listRepair listLetter & TelegramReport,Chapter 1 Engine room log book,1. Items to be entered into the engine room log book2. How to fill up the log book in English?3.Practical examples,1. Items to be entered into the engine room log book,Fuel and Stores Replenishment Warming Engine Before Starting the Main EngineEngine Trial Leaving and Entering Harbor Quarantine Sailing At Sea,Items to be entered into Engine Room Log Book,Sailing at Sea-Troubles Loading and Discharging Ballast Water Dock Repair Repairing Others,2. How to fill up the log book in English?,表示船舶动态,用现在分词(doing);表示动作事件,用过去分词(done).,3.Practical examples,离开上海港,停泊班改航行班。Leaving Port Shanghai.Donkey watch exchanged to navigation watch.由于在窄航道航行而备车。Engine stood by due to sailing in narrow water.,Practical examples,抵达香港,主机备车。Arriving at Hongkong, engine stood by.引水员登轮。Pilot on board,Practical examples,停电,原因不明。Black out occurred with unknown reason.起动舱底泵,排出 3 号货舱舱底水。Bilge pump started to discharge No.3 bilge.,Practical examples,在检疫锚地抛锚。Anchoring at quarantine anchorage.发现空压机不正常,已进行拆卸,检查并装复。Air compressor found abnormal,dismantled,inspected and reassembled.,Practical examples,移泊,主机备车。Shifting berth, engine stood by.由于大雾,离港延期。Departure postponed due to dense fog. 由于能见度差,主机备车。Engine stood by due to poor visibility.,Practical examples,通过苏伊士运河,主机备车。Passing through Suez Canal, engine stood by. 通过巴拿马运河,主机转速从120转降至105 转。Passing through Panama Canal, engine speed reduced from 120 rpm to 105 rpm.,Practical examples,将燃油驳至沉淀柜。Fuel oil transferred to settling tank.根据轮机长指示,左舷二号舱燃油驳至右舷三号舱。Fuel oil in No.2 port transferred to No.3 starboard tank according to C/Es instruction.,Practical examples,起动消防泵,冲洗锚。Fire pump started to flush the anchor.为使船舶正浮,三号压载舱压载足够的水。Sufficient water charged to No.3 ballast tank for ships uprightness.,Practical examples,所有主轴承上轴瓦拆开,用拐挡表测取拐挡差。All upper halves of main bearings removed,crankshaft deflections measured with deflection gauge.检查了燃烧情况,并测取示功图。Ignition condition inspected, indicated cards taken.,Practical examples,辅锅炉吹灰。Donkey boiler soot blown.油头的释放压力进行了调整。The relief pressure of the fuel valve adjusted.,Practical examples,王先生到任,担任大管轮。Mr. Wang joined as second engineer. 机匠高先生在机舱值班时受伤。Mr. Gao, motorman, injured on his watch in the engine room.二管轮张先生病休。Mr. Zhang, third engineer,sick leave.,Practical examples,临时修理电报已发送公司船技处。Occasional repair telegram sent to technical department of company.船技处回电收到并确认。Telegram from technical department received and confirmed.,Practical examples,史密斯船舶供应商送来的物料已收到。Stores from Smith Ship chandler received.某些物料包装破损。Package of something found damaged.,Practical examples,舵机突然失灵。Steering gear failed accidentally.由于起货机故障,装货停止。Loading stopped due to trouble in the cargo winches.,Practical examples,四号缸排气温度发现过高。Exhaust temperature of No.4 cylinder found too high.所有活塞顶部的间隙用压铅丝法进行了测量。The top clearances of all pistons measured by means of lead wire.,Practical examples,起动平衡泵压载。Heeling pump started for ballasting.将含油压载水排至接收设施。Oily ballast water discharged to reception facilities.,Practical examples,船级社验船师约翰先生检查了船上防污设备。Mr. John, surveyor from classification society inspected the anti-pollution equipment on board.,Practical examples,船厂工程师布朗先生与轮机长讨论了临时修理事宜。Mr. Brown, engineer from shipyard discussed the occasional repair with the chief engineer.,Practical examples,对时,拨快一小时。The clock corrected,one hour ahead.对时,拨慢二小时。The clock corrected, two hours aback.,Chapter 2 Order List,1. Form2. Useful phrases3. Practical examples,1. Form,1). Title2). Heading3). Salutation4). Body5). Closing6). Signature,1). Title,Order ListStore ListEngine Stores Order ListOrder List of Electrical AppliancesRequisition for Stores,2). Heading,Name of shipPlaceDate,3). Salutation,Sir(s)Dear Sir(s)Gentleman/Gentlemen,4). Body,(1). Opening sentence(2). Order list body(3). Thanking sentence,(1). Opening sentences,Please supply us with the following as soon as possible:Please supply my vessel M.V. ABC with the under-mentioned engine parts and stores at your earliest convenience:,(1). Opening sentences,You are kindly requested to arrange for the supply of the following engine parts and spares before our departure on (date) as soon as possible.Please supply the following stores and spare parts to our vessel at outer anchorage:,(2). Order list body,Item No.DescriptionUnitRequiredRemarks,(3). Thanking sentences,Thanks!Thank you very much!Thank you for your kind cooperation!Think you in advance for your kind help!We will be grateful if your can help us in time!,5). Closing,Yours truly,Truly yours,Yours faithfully,6). Signature,Sign personally,3. Practical Example (1),供应商: 请于我轮1月31日开航前尽速供应下列零件和物品: 1)主机活塞环(RTA48)20件; 2)八寸活络扳手四把; 3)R22制冷剂两瓶(每瓶50公斤); 4)石棉手套五十双; 5)凡尔砂十听。 谢谢!,Practical example(1),Dear Ship chandler, You are kindly requested to arrange for the supply of the following engine parts and spares before our departure on Jan. 31st as soon as possible: 1) Piston rings for main engine pc. 20 RTA48,Practical example (1),2). Adjustable spanner pc. 4 8 inch 3). Refrigerant cylinder 2 R22, 50kg/cyl. 4). Asbestos gloves pair 50 5). Grinding paste tin 10 Thank you!,Practical example (2),先生: 请将下列物料和备件送往外锚地供应我轮: 1)气缸套橡皮圈 50个; 2)活塞环 (按样品) 30 个; 3)电灯泡(220伏,25瓦 ) 50个。 谢谢!,Practical example (2),Dear Sir, Please supply the following stores and spare parts to our vessel at outer anchorage : 1). Rubber ring for cylinder liner 50 pcs; 2). Piston ring (as sample) 30 pcs; 3). Electric lamp(220V,25W) 50 pcs. Thank you!,Practical example (3),先生: 请尽快供应我轮以下船用物料: 1)电炉(220伏,1200瓦) 2个; 2)去污粉 50 袋; 3)帆布手套 50 付。 多谢合作!,Practical example (3),Please supply my vessel with the following ships stores: 1). Electric stove(220V,1500W) 2pcs; 2). Cleaner powder 50 bags; 3).Canvas gloves 50 pairs. Thank you for your kind cooperation!,Practical example (4),请于我轮开航前供应以下物料: 1) 管子钳 3 把; 2)氧气 3 瓶; 3)熔断器(10安培) 5卷; 4)不锈圆钢 5 米; 5) 黑色绝缘胶布。 谢谢!,Practical example (4),Please supply our vessel with the following stores before our departure: 1). Pipe wrench 3 pcs; 2). Oxygen 3 bottles; 3). Fuse (10A) 5 rolls; 4). Stainless round steel 5 meters; 5). Black insulation tape 10 rolls. Thank you!,Practical example (5),请在我轮11月8日离港前供应下列备件和物料: 1)活塞环 2 套; 2)喷油嘴 4 只; 3)垫片 10 只; 4)梅花扳手 2 套; 5)电焊条 10 公斤。 多谢!,Practical example (5),Please supply my vessel with the following stores and spare parts before our departure on Nov. 8th: 1). Piston ring 2 sets; 2). Oil injection nozzle 4 pcs; 3). Gasket 10 pcs; 4). Ring spanner 2 sets; 5). Electric welding rod 10 kg. Thank you very much!,Practical example (6),1 请在我轮7月9日到达新加坡港时,送以下物料上船:1三角锉 目录号:159253 把2氧气瓶 规格:20 kg/瓶 2 瓶3乙炔气瓶 规格:15 kg/瓶 1瓶4石棉手套 100 双5数字式游标卡尺 目录号:59957132 把,Practical example (6),Please deliver the following stores on board ship before our vessel arrival at Singapore on 9th, July:(1) Triangle fileNo. 159253 pcs(2) Oxygen cylinder20 kg/cyl2 cyls(3) Acetylene15 kg/botl.1 botl.(4) Asbestos glove100 pairs(5) Digital calipers59957112 sets,Practical example (7),1 请尽速在我轮Kingpu,10月17日离开曼谷港之前,供应如下物料:1白炽灯泡 规格:B-10 50 只2荧光灯管 规格:T-1730 只3工业用手电筒 规格:F81X5 把4工业用电池 规格:En955 盒5碱性电池规格:E9510 盒6强力碱性电池规格:1209 4 盒,Practical example (7),Please supply us with the following stores before our vessel Kingpu leaving Bangkok on 17th, Oct. (1) Incandescent bulbB1050 pcs(2) fluorescent tubeT1730 pcs(3) Industrial torchF81X5 pcs(4) Industrial batteryEn955 boxes(5) Alkaline batteryE9510 boxes(6) Energize battery12094 boxes,Practical example (8),1 请尽速供应我轮以下物料:1国际转换插头 规格:二极三线 50 只2全天候防蚀绝缘胶布 目录号:50 20 卷3氟利昂R134a 规格:40公斤/瓶2 瓶4不锈钢电焊条 规格:4mm10 kg5紫铜管 规格:12mm50 m6插头规格:15A,250V10 只7插座规格:10A,250V10 只,Practical example (8),Please supply our vessel with the following stores as soon as possible:(1) International conversion plug2 poles/3pins50 pcs(2) All weather anticorrosion insulation rubberized fabric No.50 20 pcs(3) Freon R134a40 kg/botl.2 botls(4) Stainless welding wire4mm10 kg(5) Copper tube12mm50 meters(6) Plug15 A,250 V10 pcs(7) Socket10 A,250 V10 pcs,Practical example (9),1 请你安排下列各项物品,如有可能在7月10日之前送给我船:1电触头清洁剂目录号:160712 罐28孔插座目录号:WBGC-820 只3保险丝盒规格: 3A250V8 个4模拟/数字万用表目录号:8060A2 只5接地电焊钳 目录号:21784 只6外径螺旋千分尺目录号:230M2把,Practical example (9),You are kindly required to arrange the following articles, if possible, to deliver them on board our ship before 10th, July:(1) Contact cleanerCat. No.160712 cans(2) 8 holes socketCat. No. WBGC820 pcs(3) Fuse case3 A,250 V8 pcs(4) Analogue/digital universal meter Cat. No.8060 A2 pcs(5) Earth welding pliersCat. No.21784 pcs(6) Outer micrometerCat. No.230 M2sets,Practical example (10),1 如能尽早供应我轮如下物料,我将万分感激:1米制攻丝具 目录号:3521 套2塞尺目录号:172AT2 套3通用带表盘游标卡尺 目录号:59957952 把4三角锉目录号:159251 套5半圆锉目录号:048952 套6工业用锯弓目录号:MF483 把,Practical example (10),Ill be grateful if you can supply the following stores as soon as possible:(1) Metric tap toolCat. No.3522 set(2) FeelerCat. No.172 AT2 sets(3) Universal caliper with dial plate Cat. No.59957952 pcs(4) Triangle fileCat. No.159251sets(5) Half round fileCat. No.048952 sets(6) Industrial sawCat. No.MF 483 pcs,Chapter 3 Repair List,1. How to make out a repair list ?2. Useful phrases/words used in repair list.3. Practical examples,1. How to make out a repair list?,1). Kinds of repair list.2). Basic patterns of repair list.3). Procedures of making out a repair list.,1). Kinds of repair list,Voyage Repair ListAnnual Repair ListGuarantee Repair ListOccasional Repair ListAdditional Repair List,2). Basic patterns of repair list,Sth. + to be doneSth. ( if ) found ( trouble )+ to be doneSth. + to be done + ( prep. phrase )Sth. ( if ) found (trouble ) + to be done +( prep. phase ),3). Procedures of making out a repair list,Dock RepairDeck DepartmentEngine DepartmentElectric DepartmentPiping Repair,2. Useful phrases/words used in repair list,TroublesVerb phrasesPrepositional phrases,3. Practical example (1),修理前后,对主机的臂距差进行了测量。报告一式四份交船方。The deflection of crankshaft web of main engine to be measured once before and after repair. Report in four copies to be handed over to ship.,Practical example (2),主机的 2 、3、4 和 7 号缸盖拆卸、解体。用化学方法清洁冷却水腔,并在 6 kg/cm2下作水压试验。No. 2、3、4 and 7 cylinder covers of main engine to be dismounted and dismantled. Cooling spaces to be cleaned chemically and hydraulic-tested with 6 kg/cm2.,Practical example (3),把2、3、4 和7号活塞杆填料箱拆开,把活塞吊出、解体、清洁并检查,然后重新装妥。No.2、3、4 and7 piston rod stuffing boxes to be disassembled. Pistons to be removed,dismantled,cleaned and checked,then reassembled in order.,Practical example (4),对4、7号活塞的第一道活塞环槽进行焊补,然后退火,光车至标准尺寸。First ring grooves of No.4 & 7 pistons to be built up by welding , then annealed and machined to standard dimensions.,Practical example (5),主机 3、4 和6号缸套吊出检查和测量。缸套水空间清洁,然后用新密封填料重新装复。No3、4 and 6 cylinder liners of main engine to be drawn out for inspection and measurement.Water space of cylinder jacket to be cleaned,then refitted with new packing.,Practical example (6),主机的2、5和6号缸盖和两套备用缸盖在起动空气阀孔和喷油器孔处有裂纹,用金属扣合法或电焊修理,然后作水压试验。No.2、5 & 6 cylinder covers and two sets of spare covers of main engine are cracked in way of holes of starting air valve & needle valve, to be repaired by metal-lock or welding, then hydraulic-tested.,Practical example (7),主机 4、7 和8号主轴承用桥规测量,并转出检查。如有必要重新浇铸。No4、7 and 8 main bearings of main engine to be measured with bridge gauge, opened and turned out for inspection, re-metalled if necessary.,Practical example (8),2、3、4 号十字头轴承和曲柄销轴承打开检查。用压铅法测量轴承间隙,并调整保持在 0.290.34mm。No2、3 and 4 cross-head bearings and crank pin bearings to be opened for inspection. The clearances of bearings to be measured by means of lead wire and adjusted to keep with 0.290.34mm.,Practical example (9),为了消防,在主机扫气箱新安装直径1英寸的蒸汽管和三个截止阀。Steam pipe dia. one inch and stop valve 3 pcs. to be newly installed on the scavenging air receiver of main engine for fire extinguishing.,Practical example (10),对舵机的两套径向柱塞泵进行检修,滚珠轴承和所有的密封圈换新。Two sets of radial piston pumps of steering gear to be overhauled. The ball bearings and all seal rings to be renewed.,Practical example (11),伙食冰机。现场拆卸压缩机,所有的吸入和排出阀片换新。曲轴送车间。曲柄销喷镀并恢复至原尺寸。Provision refrigerator. The compressor to be dismantled on the spot. All valve plates of the suction and discharge valves to be renewed. The crankshaft to be sent to workshop. The crank pin to be spray coated and finished to original dimensions.,Practical example (12),立式主空气瓶。打开人孔作内部清洁,并由验船师作内部检验。然后刷一度防锈漆。Main air bottle,vertical type. The manhole to be opened for interior cleanness. Inside to be surveyed by surveyor. Then one coat of anti-corrosive paint to be applied.,Practical example (13),主机燃油升压泵。排出压力不能满足要求。对泵进行解体并检查,对损坏部件如有必要用船上备件换新。Fuel oil booster pump for main engine. The discharge pressure of the pump cant meet the requirements. The pump to be dismantled and examined.The damaged parts to be renewed with ships spare if necessary.,Practical example (14),主机海水泵轴封严重漏泄。拆除电机,现场拆卸泵,对叶轮、泵轴、轴套进行检查,如发现有损坏,用船上备件换新。Main engine sea water pump. The water leaked from shaft seal seriously. The motor to be removed. The pump to be dismantled on the spot.The impeller,pump shaft,shaft sleeve to be inspected and to be renewed with ships spares,if any defects to be found.,Practical example (15),副机的主海水冷却管中一个弯头,两个法兰,6个螺栓和垫片换新。旧管拿走。Main sea water cooling pipe of auxiliary engine, one bending, two pieces of flanges,six pieces of bolts and gaskets to be renewed. The old pipe to be taken off.,Practical example (16),主机増压器的淡水排出管额外装一根挠性接管。两个法兰和八套螺栓和螺母由船方提供。One flexible connecting pipe to be installed additionally to the fresh water discharging pipe of turbocharger of main engine.Two flanges and 8 sets of bolts and nuts to be supplied by ship.,Practical example (17),对轴向柱塞式变量泵解体,清洁并除锈。转变子、弹簧换新。对倾斜盘和配油盘清洁并研磨。An axial plunger variable displacement pump to be dismantled,cleaned and the rust to be removed.The rotor and spring to be renewed.The tilt-able disc and distributing oil disc to be cleaned and inspected.,Practical example (18),一个安全阀送车间解体、检查和研磨。垫片和螺栓换新并重新装复。在车间对启阀和关闭压力进行检验和调整。One set of safety valves to be shifted to workshop for dismantling,inspection and grinding. The gaskets and the bolts to be renewed and reassembled. The relief & closing pressures to be tested and adjusted in the workshop.,Practical example (19),打开油水分离器的第一级,对内部分离盘进行清洁。取出加热盘管并进行水压试验,泄漏处焊补。Oily water separator, the first stage to be opened.The internal separating disc to be cleaned, the heating coil pipe to be taken out and hydraulic test to be carried out. The leaky place to be welded up.,Practical example (20),对造水机蒸发器的海水管一侧用化学剂清洁,并进行5kg/cm2水压试验,前后盖板上的垫片和锌棒用船上备件换新。Fresh water generator, the sea water side of evaporator pipes to be cleaned with chemical and pressure test up to 5kg/cm2 to be carried out.All zinc plates and the gaskets of front and back end covers to be renewed with ships spare.,Practical example (21),舵机的两台径向柱塞泵需检修,滚珠轴承及所有的密封环需换新,发现损坏的零件需修理或换新。然后按顺序装好,并进行运转试验。舵机的四个撞杆的密封环需换新。Two sets of radial piston pumps of steering gear to be overhauled. The ball bearings and all seal rings to be renewed, then refitted in order and operating test to be carried out. The seal rings of four pieces rams

    注意事项

    本文(轮机英语写作ppt课件.ppt)为本站会员(小飞机)主动上传,三一办公仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知三一办公(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    备案号:宁ICP备20000045号-2

    经营许可证:宁B2-20210002

    宁公网安备 64010402000987号

    三一办公
    收起
    展开